Olá, seguidores!
É muito comum escutarmos uma música em português e lembrarmos que já ouvimos a batida da música em outro idioma, mas e o contrário, será que acontece? Será que os gringos se identificam com nossas músicas e fazem versões estrangeiras?
Bora conferir isso?
Recentemente, uma canadense ficou conhecida por gravar a tradução em inglês de uma música dOs Barões da Pisadinha. Então, vou começar com as versões dela.
1. Basta você me ligar - Barões da Pisadinha
versão - Kim Sola
2. Recairei - Os Barões da Pisadinha
Versão - Kim Sola feat. Faguinho Chaves
3. Letícia - Zé Vaqueiro
Tradução com ritmo do karaookê - Kim Sola
4. Romance desapegado - Conde do Forró
tradução em francês - Kim Sola
5. Nêga - Tarcisio do Acordeon e Vitor Fernandes
versão - Kim Sola
6. Tenho medo - Zé Vaqueiro
I'm afraid - Kim Sola
7. Garota de Ipanema - Tom Jobim e Vinicius de Morais
Girl From Ipanema - Madonna
- Amy Winehouse
8. A distância - Roberto Carlos
Sensitive - Mick Karn
9. Amigo - Roberto Carlos
Amigo - Attaque 77
10. Chora me liga - João Bosco e Vinicius
Llora, me llama - Banda Play
- Christian Ty
Llora y me llama - Alejandro Palacio
11. Aquarela do Brasil - Ary Barroso
Brazil - Arcade Fire
12. Anna Julia - Los Hermanos
Anna Julia - Jim Capaldi feat. George Harrison
13. Águas de Março - Tom Jobim
Water of march - Art Garfunkel
- David Byrne e Marisa Monte
Les eau te mars - Georges Moustaki
14. Ai se eu te pego - Michel Teló
Stodka - Drossel
15. Insensatez - Tom Jobim e Vinicius de Moraes
How insensitive - Sinéad O'Oconnor
16. Evidências - Chitãozinho e Xororó
Evidence - Fabiola Fisher
Evidências em francês - Aymeric Frerejean
17. Deu onda - MG15
Deu onda - J Nup e Brandon Louis
18. Bumbum Granada - Mc Zaak e Jerry
Bumbum Granada - J Nup e Brandon Louis
19. Asa Branca - Luiz Gonzaga
White Wings - Demis Roussos
Hoje o post foi bem eclético, hein?!
Se você sabe de mais alguma que não coloquei aqui, coloca nos comentários que acrescento posteriormente.
Comentários
Postar um comentário